文学馆 > 重生先去旅游吧 > 第21章 冰城来客

第21章 冰城来客


圣索菲亚教堂是冰城的地标建筑之一,始建于1907年3月,是俄罗斯帝国东西伯利亚第四步兵师修建的随军教堂,通高53.35米,占地面积721平方米,1923年重建,从木结构改为砖木结构。从十字架样式来看,这是一座东正教的教堂,因为他们的十字架下边有个斜向下的小横枝。
  现在教堂已经被修复成为博物馆,不过下午五点半就闭馆了,想来只能明天早上八点以后。
  说实话,张耳现在不太敢进教堂,很怕顺手画个上下短左右长的十字架然后被当成异端哈哈。就在外面拍一拍就行了。因为看的各种书太多,张耳对宗教已经没什么想法了,大家各信各的,我不管你你也别管我。
  趁着还有太阳,张耳和附近的游客互相拍了拍外景。
  然后准备往回溜达,去试试马迭尔的西餐厅。
  马迭尔西餐厅对外营业,人挺多,只是张耳进去以后觉得当初分地盘的两家经理肯定是西餐部没打过中餐部,如果说中餐部是美第奇家族的宴会厅,西餐部就是美第奇家族仆人小食堂,差别真是太大了。
  一个人来,坐个小桌就行了。点了烟熏猪肋排,罐虾,蒜香面包,红菜汤。都是前世听说过的经典俄餐,只缺大列巴和伏特加了。
  菜上得挺快,这后厨值得加分,怪不得这么火。
  先来的猪肋排,张耳看了看没给配孜然,没有灵魂啊。带个罐子,说是海盐,张耳没兴趣,不爱吃咸的。罐虾来了,用勺子舀一口,还不错,肉质挺嫩。红菜汤是和面包一起来的,听说是用面包蘸汤吃味道更佳。张耳不爱吃甜食,就没要甜点。
  一顿饭吃完,肚子溜圆。这可不能直接睡,得出去消化消化。张耳结了账,去总台问了问有没有旅游地图卖,被告知对门的中央书店有卖。张耳出去看了看,对面?走了两个右转,找到了。真是哭笑不得。就当消食吧。
  张耳发现冰城的道路都是很随意的方向,没有正经度和正纬度的,如果不买个地图,分分钟就迷路了。
  书店南边这个叫东风街,张耳第一反应“东风速递,使命必达!”听说以前冰城很多地下防空隧道现在都还在使用,有的被改造成其他功能,有的还是原样,可能这条街就是。
  我中华大吃货帝国不能忘了优良传统,民以食为天,两边最多的就是各种餐厅。不过中餐不多,西餐和俄餐多。路过昨天看到的华梅,人家的招牌是华梅西餐厅,张耳看成华梅白餐厅,简直了,还好没和别人说过,不然又是热梗一条。
  走到东风街中段,看到中央大街大公馆,是个五星。张耳心想这都偏了这么多了,还叫中央大街大公馆?接着往西,过了通江街,咋还叫东风街?这路口偏了这么多,对司机太不礼貌了。
  看了看地图,明天早上去看看圣尼古拉教堂遗址,旁边有苏联红军英雄纪念碑,然后时间应该就到八点半了,圣索菲亚教堂就开门了,进去参观一下,冰城就没啥想去的地方了。里面不知道让不让拍照,大概率是不让。
  回吧,溜达回去。
  第二天,张耳早早就起来了,到了前台说的对门那条街,两边有很多早点小吃。看了看路牌,这是红专街,个性的名字,完了去打听打听有啥典故。这好像是个早市,卖的东西挺全。油条馄钝羊汤在并州都不缺,试试当地的牛肉馅饼吧。吃了一口感觉还不错,张耳庆幸自己的肠胃还年轻,没有后来一吃油腻就跑肚的问题。
  吃了早饭,打车去苏联英雄纪念碑。毕竟有一段路,而且张耳对这里方向任性的道路实在很不习惯。
  到了那里,是一个转盘。附近有个老建筑是黑省博物馆,对面贴脸的新大楼是建行,旁边是一个酒店。纪念碑是一个小花园,有边界塔,两个苏军战士举着一个金色五角星向日葵,里面是一个照片还是什么,看不清。尼古拉教堂遗址怎么是一个圆球塔形建筑。。。。。。好吧,继续打卡,然后下一站,圣索菲亚教堂。
  到了圣索菲亚教堂,今天周二,有音乐艺术展。票不算贵,不过现在的民众可能有不同看法。
  张耳对音乐的欣赏能力只有好听不好听,不过他主要是进去看内饰,所以不在意其他。
  主厅里有布道台,二层有唱诗台,从内部看上面的穹顶,和外面看的感觉完全不同,这里才能真正感觉到五十米高度的力量。四周立柱上挂着一些宗教图画,有主的立像画,和其他典故画。不过张耳不理解这内部的空间这么小,能放下一场礼拜吗?可能是当时只有高级军官和贵族才有资格进来做礼拜吧,而且欧洲人一直不多,张耳想起并州天主教堂的周日礼拜,那人多得可以拍电影了。
  走了一圈,张耳感觉这建筑内部保养得很一般,墙面斑驳,电气化改造也不太安全彻底,不过比烧掉的巴黎奶奶庙应该好一些。
  这里面倒是不限制拍照,但不让开闪光灯。都是应有之意,张耳完全理解。

  至此,冰城之行就可以结束了。张耳去酒店取了行李箱,直奔机场。
  登机时间还早,张耳又拿出那本《瓦尔登湖》继续读,断断续续读了一年终于快读完了。张耳后来颈椎不好,为了保护骨头,他看书是把书端起来看,不低头。所以人们都能看到他看的是什么书。
  张耳正在看书,旁边有个女声说“你好,请问你的《瓦尔登湖》是哪个版本的?”
  后世张耳买《瓦尔登湖》的时候有四个译文版本,1984年的孔繁云译本,1996年的刘绯译本,2010年的王金玲译本,2014年的仲泽译本。然后张耳自己打印了一本英文原版。但英文原版句子长而复杂且关系缜密,(用仲泽的话来说,“谐音、双关、原始义和典故活用等辞令技巧在书中俯拾皆是......”)故译本要传达作者原意且保持原着风格,着实不易。张耳本身经常翻译文言文,对这种各家之言已经没有争论的任何兴趣。多数人问版本,大概也是想问问对某段,某句的看法,联想之类的。
  现在嘛,只有两个版本可选,张耳看了看封面,是刘绯的版本。
  张耳翻开扉页给这女的看了看,然后继续看自己的。
  那女的没有走开,反而在旁边坐了下来“你也是去并州吗?是去旅游吗?”
  张耳这才转过头来看了看她,这次有模板了,这个姑娘长得像后世的嫂子璐。“我去并州,是回家。来这才是旅游。”
  姑娘:哇,我去那是旅游,你能推荐点好玩的地方吗?
  张耳:你想玩啥?并州没有什么新潮的地方可玩,现在的迪厅和广州一比就是乡下。
  姑娘:我也不是为蹦迪去的啊,我听说晋省面食非常好吃,并州面食店是集大成者。你能再介绍几个有特点的独门口味的店吗?
  张耳这下有兴趣了,仔仔细细扫了一遍姑娘,看起来二十多岁,有点飞扬青春的感觉,身高一米七腿长一米一,有点微胖,但不明显,毕竟是夏天,穿着一个碎花裙子,肉色丝袜,皮凉鞋。
  张耳:同样作为吃货,我对并州的各种美食都略知一二,如果你愿意,到了并州我领你吃。
  姑娘:那太好了,我叫刘念,我就是喜欢到各地旅游吃当地美食,然后给旅游杂志投稿支持我的旅游。
  张耳:那挺好啊。我叫张耳,弓长张,耳朵的耳。对了,刚才你为啥问我是哪个版本的瓦尔登湖?
  刘念:我上大学的时候老师推荐这本,哦,我是英语系,老师推荐读原版,但很多地方我都读不明白,然后考研上岸了看了两个翻译版本,也不一致,弄得我一头雾水。
  张耳:文学这种东西没有生活经历很麻烦,就和方言语境一样。你想彻底弄明白估计得穿越回1900年的波士顿了。
  得益于电影《回到未来》,现在的人们对穿越时间这个概念还是有一些了解的,但想形成后世那种起点百万大领主的规模,还得等更多穿越作品。
  刘念:快算了吧,我可没兴趣跑去美国受罪。
  张耳:那就“好读书不求甚解”呗,等哪天顿悟了有所得,不是更开心?
  两人上了飞机,发现座位离得有点远,就加了Q,然后下机再说。
  张耳坐稳了马上进入睡眠模式,养精蓄锐嘛。反正已经登机了,也不怕延误。
  航程两小时四十分,加上琐事过去了三小时半。等张耳接上刘念,来到了迎泽宾馆,已经下午五点了。
  张耳现在一直在想,后世并州那些五星都是多会儿修起来的,现在就迎泽宾馆是五星,晋祠宾馆五星,晋省大酒店才四星,三侨大厦更是只有三星。一路上回忆,还真让他想起了点东西。迎泽宾馆斜对面的湖滨国际酒店,以前只是个礼堂,后来2007年10月底开始改建加扩建,成为综合性建筑。这个事情当时还被当做政绩宣传了很久。
  好了,再熬几年,好日子会来的!


  https://www.bqwxg.com/wenzhang/35960/35960243/14141394.html


  请记住本书首发域名:www.bqwxg.com。文学馆手机版阅读网址:wap.bqwxg.com